Independence Day

7月4日はアメリカの独立記念日でしたね。
今回の「太田光のつぶやき英語」は、Independence Day についてでした。

バイデン大統領はこの独立記念日までに、18歳以上の70%が少なくとも1回のワクチンを接種することを目標に挙げていましたが、まだ達成できていないので、今必死で呼びかけています。

バイデン大統領のツイート
“Exercise your freedom to live without fear.  Get vaccinated.”
(あなたの自由を使って恐れのない暮らしをしましょう。ワクチンを接種しましょう。)

この fear は、おそらく下記のフランクリン・ルーズベルト大統領の1933年の就任演説からではないかと、鳥飼先生はおっしゃっていました。

“The only thing we have to fear is fear itself.”
(恐れるものがあるとしたら、それは恐れそのものだ。)

これはアメリカ人なら誰でも知っている演説で、特にバイデン大統領はルーズベルト大統領を尊敬しているのだそうです。

他にも鳥飼先生は、同じ「自由」でも、freedom は、あって当然の自由、みんなが享受して当たり前の自由、好きなようにできる自由で、libertyは、圧政・圧迫・拘束から戦って得た自由という意味なので、自由の女神は ‘Statue of Liberty’ なのだとおっしゃっていました。アメリカの独立宣言にも Liberty が使われていますね。

*英文・訳文とも、NHK

コメント

タイトルとURLをコピーしました