A walrus that had become a popular attraction in the Oslo Fjord has been put down out of concern for the safety of the public, Norwegian officials say.
walrus : セイウチ
put down : 安楽死させる、殺処分する
Freya, who was first spotted in the Norwegian capital in mid-July, was named after the Norse goddess of beauty and love.
People refused warnings not to get too close to the 1,300lb (600kg) animal, putting her and themselves at risk.
ノルウェーの fisheries ministry は先週、子供を含む多くの人が「フレイヤ」のすぐそばに立っている写真を出しました。
Last week, Norway’s fisheries ministry issued a photograph of a large group of people, including children, standing within touching distance of the animal.
the director general of fisheries Frank Bakke-Jensen は、以下のように述べています。
“Through on-site observations the past week it was made clear that the public has disregarded the current recommendation to keep a clear distance to the walrus. Therefore, the Directorate has concluded, the possibility for potential harm to people was high and animal welfare was not being maintained,”
disregard : 無視する
They do not usually attack humans, but there have been some rare incidents.
At a wildlife park in China in 2016, a tourist and a zookeeper were killed by a walrus. The tourist had reportedly been taking selfies with the creature when he was grabbed and pulled underwater, while the keeper went in to rescue him but was also pulled under.