うちの柴犬

うちの柴犬(メス)は風が大嫌い。風が強く吹くと怖がって鳴いて大変です。
吠えるのではなくて、クンクン、キュンキュンという風に鳴くのです。
こういう場合の「鳴く」はなんと言ったら良いでしょうか。

私のアメリカ人の先生は、She was whining と教えてくださいました。

whine は前の投稿で1回出てきてますね。投稿のタイトルは、McPlant です。

McPlant
CNN ENGLISH EXPRESS 3月号にも代替肉の話題がありました。 あのマクドナルドでさえも植物由来のバーガーを発売すると発表したという話題です。 その商品名はMcPlantで、そのネーミングがセンスがないとやり玉に挙がってい...

その時は、「不満を言う」とか「愚痴をこぼす」というシチュエーションで出てきましたね。
先生に伺うと、不満を言うとか愚痴をこぼすとはイコールではなく、不満を述べるにしても『哀れっぽく甘えた感じ(?)で、鼻を鳴らす感じ』なのだそうです。威圧的に理路整然と不満を述べるのではないのですね。その『鼻を鳴らした感じ』が犬のクンクンという鳴き方に共通なのでしょう。

原形の whine の発音は、発音記号を見ると最初に h が入っているものもありますが、wine と同じで良いそうです。

また、She was whimpering. でもいいですね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました