Egypt’s ancient royal mummies

mummy : ミイラ

クラス1(初級)Unit 9 のリスニング教材は、ミイラの移送の話でした。

カイロ中心部の博物館に展示されていた古代エジプトのミイラ22体(王のミイラ18体、王妃のミイラ4体)が、カイロの通りをパレードして、カイロから約5キロ離れた新しい博物館に移されたそうです。コロナ禍で観光産業の低迷が続く中、エジプトの至宝に興味を持ってもらうためにパレードを行ったそうです。ミイラは治世の順に (in order of reign) 運ばれました。

その中にはおよそ3300年前に67年間統治したラムセス2世もいたそうです。

英語で、「~の中には~がいた」と言うとき、「~の中には」を強調したいため、among ~ から文を始めると倒置が起こりますね。
例:Among the items shown in the British Museum are coins produced in ancient Japan.
(大英博物館に展示されている物の中には古代の日本で作られた硬貨もある。)《茅ヶ崎方式英語会教本 BOOK 1》

Coins produced in ancient Japan are among the items shown in the British Museum. の、among ~を前に出すと、主語と動詞が、動詞→主語の順になります。

among ~ 意外にも、方向や場所を表す副詞句から文を始めると、倒置が起こります。
例:In my pocket was his card. (私のポケットにあったのは彼のカードだった。)《総合英語Forest》

倒置になると、主語が後ろに行きますので、主語が長くても頭でっかちな文にならなくてすみますね。

エジプトのミイラは4月18日から一般公開されているそうです。
パレードの様子は、youtubeで見ることができます。

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました