先週アメリカ人の先生の英会話のクラスは夏休みで一週お休み。
休み明けは必ずReviewが組み込まれます。(時々復習を入れることは大事ですね、なかなか前のことは振り返らない・・・)
復習していて見つけた、忘れていたことわざ。
You can catch more flies with honey than vinegar.
flies をbeesとすることもあるし、最後のthan vinegarは省略されることもあるそうです。
直訳すると「酢より蜂蜜のが、多くのハエを捕まえられる」ですが、キツく命令するより穏やかな態度の方が仕事を引き受けてもらえる、とか、自分の側に引き込めるという意味です。
確かにそうですよね。
復習中に見つけたイディオム
be caught off guard : 不意を襲われる
The sudden ending of the film caught me off guard. (英和活用大辞典)
(その映画の突然の終わり方には虚を突かれた。)
忘れていたなぁ、復習大事!
コメント